M’ha fet molta gràcia l’email que he rebut avui. Si a algú se li ocurreixen més, poseu-ne!
Aquest és el Manual de Supervivència per a Madrilenys que ha editat la Conselleria per a aquest estiu
un servicio de traducción de vocabulario y expresiones útiles
valencianas que pueden escuchar durante sus placenteras vacaciones en
esta nuestra Comunitat Valenciana. Esperamos que les sea de interés.
VOCABULARIO VALENCIÀ-CASTELLANO
IEEE!.- Hola.
AU.-
Adiós.
MONE / NEMON.- Vámonos.
MECAGÜEN LA
FIGATATIA.- Discrepo de su opinión, estoy bastante en
desacuerdo / Saludo a un conocido que hace tiempo que no ve.
(continua…)
MECAGÜEN LA MARE QUE
LA PARIT AL FILL DE PUTA EIXE.- Discrepo con su punto de vista, y/o
con la acción (muchas veces relcionada con la conducción)
que acaba de realizar.
VES A FER LA MÀ.-
Aleje su sombrilla un poco de mi toalla que me hace sombra, gracias.
IEEEEEEEP FILL DE PUTA, A
ON VAS?.- Saludo a un conocido.
NEM A FER-MO’N UNA.- Me voy a
tomar una cervecita.
XE, SERÀ PER
DINERS COLLONS.- Variante de ‘xe, això ho pague jo’.
A RAS DE FIGA: Minifalda.
A RINXOPOMA.- Falda aún
más pequeña que la minifalda.
PER COLLONS.- Necesariamente, por
necesidad.
VES I GITA’T.- No digas tonterias.
SI LA VISTA NO M´ANGANYA,
PORTE UNA BONA CASTANYA.- Referencia al estado de embriaguez.
NYAS!.- Cuando le das
algo a alguien (emplear la expresión mientras se lo dais).
MENFOT.- No me importa demasiado.
MENFOTS.- Habitantes de
la terreta, nativos.
SANGONERETA.- Chupa tintas,
tragón.
AMOLLAR.- Soltar donde se
pueda, dejar caer.
PANFIGOL.- Persona
tranquila
SUMBALI.- Echar a correr / pegarle a
alguien.
LLUNY.- Lejos.
MOLT LLUNY.- Muy lejos.
A
FER LA MA.- Muy muy lejos.
AGUSAES, ‘GONIA QUE
DONES!.- No acaba de caerme bien usted.
.
T’AGÜELA QUAN PIXA
FA CLOTET?.- Ya vale con el cachondeo, gracias.
.
LA FIGA TA TIA ROSSEGA
KIKOS.- La hermana de tu madre tiene mal humor.
.
TINC EL PIU ENCéS
EN FLAMES.- Cariño, esta noche vamos a tener relaciones.
.
TIRA MES UN PeL DE FIGA
Q’ UNA MAROMA D’BARCO.- Lo que consigue una mujer no lo consigue
nadie.
FARDATXO.- Bicho grande.
VALENCIANOTA.- Mujer que
le gusta todo lo relacionado con Valencia.
.
AMARRAELPONIIIII /
AGARRALI EL MORRO A LA BURRA.- Tranquilizateeeee!.
.
VAIG COM CAGALLÓ
PER SEQUIA.- Ir sin rumbo fijo.
.
ALÇA
EL RABO, PERDIGOT.- Espavílate, vamos.
SI T’ARREE UNA
NYESPLA VORÀS.- Amenaza.
AGARRA’T QUE VE (CURVA).-
La vamos a liar.
.
AÇO ES MEL DE
ROMER.- Que es muy bueno-bonito.
.
A CAGAR A L’HORT.- Vete,
fuera de aquí.
.
AMAGEUSE LES CARTERES.-
Llegada de alguien inesperado.
.
ME CAGUEN (DEU/ DÉNIA/
DEN / LA FIGUERETA / L’HÒSTIA).- Expresión de multiples
aplicaciones según estado de ánimo.
LA MARE QUE VA….-
Exclamación.
CAP DE SURO.- Cabezón, tonto,
bobalicón.
LA FIGA EM FA PALMES.-
Guapo, me gustas.
.
HI HA MES DIES QUE
LLONGANISES.- Aún queda tiempo.
.
VAS A LA MAR I NO TROBES
AIGUA.- Despistado.
.
Xè! VES I TOCA’T
EL COLLONS.- Hága el favor de no molestarme.
ANIMAL DE SÈQUIA.- Bruto.
COM SI CAGARES, PERÒ
PA CA DINS.- Eso es una tonteria//imposible.
.
XE, DE VERES, COM SI
MENJARES PERES I LES CAGARES SENCERES.- De verdad de la buena.
.
AIXO ES BUFAR EN CALDO
GELAT.- No tiene usted nada que hacer en el asunto.
TAPEROT.- Tonto
ME CAGUE
EN LA MARE QUEM VA PARIR.- Caramba!.
AH! REDEU.- Madre
mía.
XE QUE BO.- Me gusta.
AÇÒ? AÇÒ??
AÇÒ ES MASSA,TU.- Qué barbaridad!.
.
TU NI TENS VERGONYA NI
L’HA CONEIXES.- Es usted un poco madrileño, caramba.
.
XE, VES I TIRA A FER LA
MA!!.- Vuélvase usted a Madrid, gracias.
.
NI XIXA NI LLIMONÀ.-
No servir para nada o poca cosa.
.
TINDRE POCA ESPENTA.- No
tener iniciativa.
.
TOT PER L’AIRE.-
Caracoles!! Caramba!.
TIRALIIII.- Continue usted.
JUGA, JUGA I VORÀS….-
Aplicable a multitud de situciones, suEle terminar con ‘L’hòstia
que t´emportes’.
.
COLLONS.- Testículos.
Generalmente se usa para todo, al comenzar o terminar la frase puede
variar el significado de la misma.
.
MENGES MES QUE EL TIO
SANGONERA (QUE VA MORIR DE UNA FARTERÀ).- Come usted mucho.
A MANTA!.- En
cantidad.
BORINOT.- Torpe, bruto.
AU CACAU.- Hasta luego
Lucas.
AIXÓ ÉS
TOT OLLA (EN PENQUES).- Esto es una tonteria (con acelgas)..
EIXE ES UN SANGUANGO.-
Ese es un madrileño desgraciado.
.
SI TE PEGUE UNA BORINÀ
ET REVENTE COM UNA MAGRANA.- ¿Puede usted dejar de
molestarme?.
.
MA QUEEE ERES…, MA’
QUEEEE T’AGRÀ…- Hay que ver, hay que ver… (expresión
de reproche).
.
HA PEGAT UN ESCLAFLIT.-
ha explotado.
.
FUIG
DEL MIG HOSTIAAAA.- Apartese por favor…
.
XEEE VAAA, XE.- Venga, dese prisa.
MECAGÜEN EL
FILLDEPUTA MADRILENYO EIXE.- ….Si oye esto mejor salga corriendo.
D’AXAVO.- Pues vaya.
I per ací per Castalla:
QUE XANCO.- Que cutre. Se utiliza para expressar desencanto por algo.
O alguna cosa així…
– Eres de Madrid? pues tanca la porta a l’eixida.
– Xurros Madrilenys. Oye, oye que somos de la ‘capi’.
no insulteu als madrilenys si no voleu que els insulten als catalans.
insulteu als feixistes o als pijos d merda pro no a tots els madrilenys!!
iee… aguanta la pixera!!! – tranquiloo
bo – adios
bo
Penós…
Vos pot fer gràcia perquè pareix que es clava amb els madrilenys i presumeix de llengua… però de quina llengua?
El valencià ací torna a ser una llengua per a flastomar, per a tirar-se pets, per a parlar-la en el poble i amb els uelos i al bar, una llengua per a bufar-se i fer el burro, una llengua p’a cagar-se, xe-tu-que-bo, p’al conjunt i les festes, la mentireta i la cassalla, les fontetes de la serra, la mascletà i els moros i cristians, p’a rotar i pegar crits… una llengua vulgar, de poble, tirorí-tirorí…
Això és el que reinvindiquem? Eixa llengua és la que reivindiquem? Però si els espanyols ja ho saben, que només som això!! I a això vénen, vótou a Déu: a bufar-se, a prendre el sol, a fartar-se de paella i a pixar pels carrers. Ens queixem perquè no volen descobrir el país? Amb aquestes targetes de visita…
Com l’estil literari del Cucarella, tu: allò més autèntic, més valencià, no són sinó vulgarismes. Tant populars com vulgueu, però escatologia vulgar.
I així ens va…