Bruce Dickinson i Tribuzy: Les llàgrimes del drac

For too long now
There were secrets in my mind
For too long now
There were things I should have said
In the darkness
I was stumbling for the door
To find a reason
To find the time,the place,the hour

Waiting for the winter sun
And the cold light of day
The misty ghosts of childhood fears
The pressure is building
And I can't stay away

I throw myself into the sea
Release the wave
Let it wash over me
To face the fear
I once believed
The tears of the dragon
For you and for me

Where I was
I had wings that couldn't fly
Where I was
I had tears I couldn't cry
My emotions
Frozen in an icy lake
I couldn't feel them
Until the ice began to break

I have no power over this
You know I'm afraid
The walls I built are crumbling
The water is moving
I'm slipping away

I throw myself into the sea
Release the wave
Let it wash over me
To face the fear
I once believed
The tears of the dragon
For you and for me

Slowly I awake
Slowly I rise
The walls I built are crumbling
The water is moving
I'm slipping away

I throw myself into the sea
Release the wave
Let it wash over me
To face the fear
I once believed
The tears of the dragon
For you and for me
Durant massa temps
Hi va haver secrets a la meua ment
Durant massa temps
Hi havia coses que hauria d'haver dit


En la foscor
Vaig ensopegar amb la porta
Per trobar una raó
Per trobar el temps, l'hora i el lloc


Esperant el sol de l'hivern
i la llum freda del dia
La boira borrosa dels temors d'infantesa
La pressió augmenta
i no puc allunyar-me


Em llance a l'oceà
Allibere l'onada
i la deixe arrosegar-se sobre mi
Per enfrontar-me amb la por
una vegada vaig creure
Les llàgrimes del drac
per a tu i per a mi


On vaig estar
Vaig tindre ales que no podien volar
On vaig estar
Vaig tenir llàgrimes que no vaig poder plorar


Les meues emocions
es congelen a un llac de gel
No podia sentir-les
fins que el gel començà a trencar-se

No tinc cap poder sobre aixó
saps que tinc por
Els murs que vaig aixecar s'estan enfonsant
L'aigua es mou...
...i estic escapant

Em llance a l'oceà
Allibere l'onada
i la deixe arrosegar-se sobre mi
Per enfrontar-me amb la por
una vegada vaig creure
Les llàgrimes del drac
per a tu i per a mi


A poc a poc desperte
A poc a poc m'alce
Els murs que vaig aixecar s'estan enfonsant
l'aigua es mou...
...i vaig escapant

Em llance a l'oceà
Allibere l'onada
i la deixe arrosegar-se sobre mi
Per enfrontar-me amb la por
una vegada vaig creure
Les llàgrimes del drac
per a tu i per a mi

He traduït lliurement aquesta cançó de Bruce Dickinson,  cantant d’Iron Maiden. Aquesta versió la fan Bruce i Roy Z amb el grup brasiler Tribuzy, com a convidats a un espectacle a São Paulo.

La cançó és un himne (sota el meu punt de vista) a l’auto-superació i l’esforç. Al tornar a alçar-se. No en va aquesta cançó va ser escrita per Bruce Dickinson quan travessava una etapa un tant ombrívola de la seva vida, on va tindre que trencar el gel i sortir una vegada més a la superfície.

Si hi ha alguna errada o algú pot millorar la traducció i el significat d’alguns passatges, no dubte en fer-m’ho saber per a corregir-ho.